Новые правила для бизнеса: закон о запрете иностранных слов
Слова вроде Open, Sale и Welcome могут серьезно осложнить жизнь предпринимателям уже этой весной, согласно новому закону, который вступает в силу с 1 марта 2026 года.
Недавние изменения, озвученные юристом Лерой Олькиной из маркетингового агентства Комплето, касаются использования иностранной лексики в сфере услуг и торговли.
Важные изменения, ожидающие бизнес
В июне 2025 года был принят закон 168-ФЗ, который обновляет закон О защите прав потребителей, вводя новую статью 10.1. Компании теперь обязаны переводить иностранные слова, используемые в информации для потребителей, на русский язык.
Например, вывеска Open / Closed теперь должна дополнительно содержать надпись Открыто / Закрыто, причем перевод должен быть:
- таким же заметным, как оригинал;
- не меньше по размерам, цвету или шрифту;
- находиться рядом с иностранным словом.
Таким образом, русский текст не должен выглядеть как второстепенный компонент.
Кому адресованы изменения
Данные правила касаются только физических лиц, покупающих товары или услуги для личного пользования, что важно отметить:
- это затрагивает B2C-компании, работающие с частными клиентами;
- B2B-сектор под ограничения не подпадает.
Контроль за выполнением требований будет осуществляться Роспотребнадзором, и данный запрет распространяется на элементы, предназначенные для публичного ознакомления, такие как:
- вывески;
- информационные таблички;
- указатели;
- конструкции и надписи.
Где будет действовать закон
Специалисты разделились во мнении о том, где именно будут применяться новые требования. Существуют два подхода:
Официальных разъяснений на данный момент нет, поэтому окончательное толкование закона остается неопределенным.
Важно помнить, что не подлежат переводу многие иностранные слова, включая товарные знаки и наименования компаний, зарегистрированные на иностранном языке, а также англицизмы, принятые в русском языке, такие как фитнес-центр и бизнес-ланч. Список таких слов утвержден правительством, что поможет в контроле.